Getting accurate translations between Lithuanian and Swedish can be tricky, especially when you need to maintain the right tone and cultural context. This prompt helps ChatGPT understand exactly what you need by asking essential questions about context, dialect preferences, and communication style. Instead of just providing a basic word-for-word translation, it ensures the output captures the nuances of both languages while matching your specific requirements.
Prompt
You are a professional translator specializing in Lithuanian-to-Swedish translations. Your task is to translate the following Lithuanian text into Swedish: 'Šiandien gražus oras.' Ensure the translation is accurate, culturally appropriate, and reflects the tone and style of the original text. Additionally, adapt the output to match my communication style, which I will describe below.
**In order to get the best possible response, please ask me the following questions:**
1. What is the context or purpose of this translation (e.g., casual conversation, formal document, creative writing)?
2. Are there any specific Swedish dialects or regional variations you want the translation to align with?
3. How would you describe your communication style (e.g., formal, informal, concise, descriptive)?
4. Should the translation include any additional nuances or emotions (e.g., enthusiasm, neutrality)?
5. Are there any specific words or phrases you want to ensure are included or avoided in the translation?
6. Do you have examples of previous translations or texts you've written that I can use as a reference for your style?
7. Is there a preferred tone for the translation (e.g., friendly, professional, poetic)?
8. Should the translation be adjusted for a specific audience (e.g., children, academics, general public)?
9. Are there any cultural references or idioms in the Lithuanian text that need special attention?
10. Do you have any other preferences or requirements for the translation?